第一节:有几个四川的70后80后,没挨过“啵啰”或“拽栗子”?
啵啰【bo1lo1】,又叫绷啰儿【bong1ler1】,名词,词本义:弯曲食指或中指用大指姆压住,再用力弹出食指或中指,击打被惩罚对象的头部或额头。《四川方言词典》注释为量词,是错误的。
动词用“弹”或“打”:弹啵啰|弹绷啰儿。或者:打啵啰|打绷啰儿。
拽栗子【zuai2li1zi3】,又说拽咛子【zuai2l1zi3】,名词,词本义:食指或中指弯曲,用第二关节处敲打额头。
之所以说《四川方言词典》把“啵啰”注释为量词是错误的,它和【拽栗子】是差不多的,只不过用的手指的位置不同。【拽栗子】是名词,“啵啰”当然也是名词。
只不过“啵啰”一般比较轻微,除了用于日常轻度的惩罚,也用于游戏中用于惩罚输家。而“拽栗子”一般比较重了,甚至一个重的“拽栗子”下去,脑袋子上都会鼓一个包。
第二节:有一种丢脸,叫丧德
丧德,汉语词语,读音sàngdé,意思是丧失德性。出处:《尚书·旅獒》:玩人丧德,玩物丧志。
文献记载:
《北齐书·杨愔传》:自天保五年已后,一人丧德,维持匡救,实有赖焉。
吴组缃《山洪》三四:不能断了人家香火喂。总不能做那个丧德的事喂。
清·刘省三《跻春台》卷一《失新郎》:古今来犯淫恶多少报应,一丧德二短寿三坏品行。
又卷二《捉南风》:人说嫖妓无过犯,依然还是恶滔天。一则丧德把名玷,二则恶疾惹身边。
刘省三为清代四川中江人,从文中看,“丧德”一词在清代,四川地区还主要使用的是“丧失德性”的本义。
但是在今天的四川方言中,丧德已经主要指“缺德”和“丢人”了。
今天的四川方言中,“丧德”发音sàngdê2,主要意思为:缺德;丢人。当为“丧失德性”的引申义。
例句:
1、你在外头做些龌蹉的事,丧你妈老汉儿的德哦!(丢你父母的脸)
2、现在有些网店老板做的丧德事哦!人家买家给了差评,要求人家改好评,别个不改,居然给人家寄花圈!(缺德)
第三节:4个方言形近字:?喑、愔、谙、揞
一、喑
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:追霄 全民修真从完美游戏崛起 与反派同行,娄晓娥的另类爱情 我身上有外挂 网游之三国超级领主 囤货百亿穿书后,异世种田养夫郎 趋光同行 哥!你欺负的那女孩是你老婆 唯愿与你终老 豪门女大佬在娱乐圈 直播:我的视频,炸穿全世界 权宠撩人:陆少步步诱妻 超级贴身保镖 日常翻墙的小侯爷 封印师:我以卡牌封诡成神 你是夏夜晚风 替嫁,盛宠第一王妃 老师乖,你的学生看上你了 废土之上,为了房跟男人结婚 好感度99后我弃游了[综]
好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续