原文:
洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。
良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。
狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。
戏罢曾无理曲时,妆成祗是熏香坐。
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。
赏析:
一、原文释义:
洛阳有一位女子与我家对门而居,正处于十五六岁的美好年华,容貌娇艳动人,楚楚风姿。
她的如意郎君骑着配有玉勒的青骢骏马,身旁的侍女用金盘呈上精心烹制的鲜鲤鱼。
彩绘精美的楼阁和朱红华丽的高楼相互对望,红桃绿柳在屋檐下轻柔低垂,随风摇曳。
出行时,罗帷遮掩着她被送上华贵的七香车,归来时,宝扇相迎她进入美轮美奂的九华帐。
她的丈夫正值青春年少就已富贵非凡,意气骄纵、奢侈无度,远超石季伦。
他亲自怜爱教她翩翩起舞,不惜将珍贵无比的珊瑚随意赠人。
春天的窗前,曙光渐逝,九微灯的碎片如同飞花般飘落门锁。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。