嘴角习惯的上翘着,达不到眼睛里。
她从商店里出来的时候换上了一身黑色的连衣裙,黑色的靴子。
银白的发丝被一条黑色的蕾丝带松散随意的扎着,任凭松散的发丝落在肩头。
她以可爱的模样借下了那个无人表演的舞台。
她并不在意下面行人的神色。
究竟有多久没站在舞台上,她已经记不清楚了。
她轻轻跳跃在舞台上,没有音乐,没有灯光,只有朦胧的浮光幻影。
她不断的旋转着,银白的秀发黑色的蕾丝带散开在空气中,犹如夜间绽放的花朵。
美丽的犹如暗夜的精灵。
每一步都紧随心中的节奏。
さぁ 忘(わす)れましょ その未来(みらい)が〖何不就此忘却忘却那段未来〗
また 血塗(ちぬ)られてゆくなんて〖反正依旧会沾满鲜血逝去〗
なまぬるい風(かぜ) とぐろを巻(ま)いたら〖微暖的风若总盘旋纠结〗
それがたぶん 合図(あいず)〖那或许正是一种暗示〗
抜(ぬ)け出(だ)してって 抜(ぬ)け出(だ)してって〖挣脱尽力挣脱吧〗
悲(かな)しすぎる運命(うんめい)から〖逃离这场太过悲惨的命运〗
あなたは 奈落(ならく)の花(はな)じゃない〖你并非注定属于奈落的花〗
そんな場所(ばしょ)で〖别在那片阴暗的国度〗
咲(さ)かないで 咲(さ)かないで〖绽放又一轮绽放〗
からめとられて行(い)かないで〖然后身心被牢牢束缚〗
她唱着歌声,有种在命运中挣扎的感觉……所有人都被歌声被她的舞姿所吸引……
末晓,这首歌只是为你而唱,你听见了吗?
飞扬的银发,黑色如夜的裙摆绽放,脸上溅起的汗珠,一滴银色耀眼的水滴瞬间从眼角蒸发在空气中。
音(おと)もなく飛(と)び交(か)う 時(とき)のかけら【一段段破碎的时光悄然纷飞】
誰(だれ)がこの手(て)を にぎっているの?【是谁正紧握着我的小手?】
誰(だれ)がこの髪(かみ)を なでているの?【是谁正轻抚着我的长发?】
今(いま)泣(な)いていた もえぎの中(なか)で【如今在这片哭泣的绿芽中】
感(かん)じてる 合図(あいず)【我已感觉到一种暗示】
好久没有站在台上是因为她永远也无法忘记,自己手中的血腥。
无夜唱着,看着天空中的光芒,好像在注视着过去的自己。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。