二娘先走出来,以盥(guan四声)洗手。
于西阶就位。
然后我站在场地中面向南向观礼宾客行揖礼。
然后面向西跪坐在席上。
让赞者为我梳头,一系列流程走好。
我又转向东正座。
有司奉上罗帕和发笄。
正宾高声吟颂祝词。
“令月吉日,始加元服。
希尔幼稚,顺尔成德。
寿考惟祺,介尔景福。”
然后为我梳头加笄,然后我起身接受宾朋的祝贺便回到了房间去更换与头上发笄相配套的素衣襦裙。
又回来参拜父母,表示感念父母的养育之恩。
然后面向东正坐。
有司奉上发钗,正宾接过来,走到我面前,高声吟颂祝词。
“吉月令辰,乃申尔福。
敬尔威仪,淑慎尔德。
眉寿万年,永受胡福。”
二娘为我去掉发笄。
正宾跪下为我簪上发钗。
我接受宾客的行礼,便回到房间更换与头上发钗相配套的曲裾深衣。
等到这个及笄礼完成。
我已经累的不想再动。
没想到古代女子的及笄礼这么繁杂。
及笄礼的完成,我与摄政王的婚约也将至。
我躺在床上与布丁闲聊“布丁,你说这破事儿怎么一个接着一个?前几天及笄礼刚完成。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。