鸠摩罗什名字的由来:是梵文名kuarajiva的音译。
我以前想当然地用英文的发音方法读“kuarajiva”
,然后翻译成“库玛拉吉法”
。
看了statutu的评论后才知道自己翻错了。
所以对他的名字做了修改。
“我觉得流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是根据今天广泛使用的英语发音规则。
鸠摩罗什和玄臧的时代大不列颠还没崛起吧,我们不能期待他们根据我们现在熟悉的英语发音规则来翻译。
既然是梵文翻译当然是忠实记录它的发音。
比如shiva就被按梵文发音译成湿婆(shibo)。
按照“v”
发“b”
,“a”
发“o”
(不是“欧”
,而是“窝”
,就是英语音标里那个左边有个缺口)的规则,shiva翻作湿婆,jiva翻作耆婆,kuarajiva翻作鸠摩罗什(u发幽音,而不是乌,a发窝音,v发b音)倒也不算离谱。
至少文中这几个例子的中译名应是根据梵文发音译来的,而且音还算译得贴切。”
少年时:我要辞职我跟鸠摩罗什母子还有温宿国王大臣一起在城门外迎接龟兹王。
既然知道他就是鸠摩罗什,我当然就知道为什么这个文述尔听上去这么耳熟。
原来是温宿,是新疆阿克苏旁边的一个县。
两千年前这里是个很小的国家,隶属于龟兹。
而这个小国之所以能在我脑中留下印象,还是因为鸠摩罗什。
那场辩论在历史上被称为温宿论战,是鸠摩罗什少年成名的一个重要事件。
书上的确说过,因为这场论战,鸠摩罗什“声满葱左,誉宣海外”
,“诸国皆聘以重器”
,所以龟兹王得亲自出马,迎接鸠摩罗什回国,免得被其他国家捷足先登。
眼下这个欢迎仪式越发隆重,地上铺着红毯一直到王宫。
音乐声不绝于耳,鲜花不断抛撒。
记得这个国王名字叫白纯,白家是班超扶植起来的,班超的西域都护府就设在龟兹。
从班超时代一直到唐末龟兹被回鹘灭亡,八百年间基本都是白家人做王。
打量这个龟兹王白纯,跟耆婆长的挺像,也是细白皮肤,高鼻深目,眼睛很大,褐色眼珠,眉庭开阔。
看上去不到四十岁,年轻时应该长得不错,可惜现在身材走样。
不像其他人的发式是剪发及肩,他前额短发中分,但是额后长发盘到头顶,系以彩带,垂在后面。
有意思的是他的头也是扁的,我记得玄奘《大唐西域记》里就记载过龟兹以扁为美,他们用木板压小孩子稚嫩的脑袋。
不过只有王室贵族才能压扁头。
幸好鸠摩罗什从小出家,不然一代帅哥的形象就这么被毁了,多可惜。
继续看国王的穿着。
他也跟其他男人一样穿翻领窄袖束腰式短袍,高及膝盖的靴子,但是另外套有一件半袖衫,用金线绣出复杂的图案。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
陈覆穿越进了娱乐天王。书中男主陆可聆狂拽酷霸,一心事业,从无名群演做起,一路登顶视帝影帝,创办经纪公司,翻手云覆手雨,最终被誉为娱乐圈帝王。陈覆回想着记忆中的原著内容,一推眼镜,决定做一个...
在很多很多文里,都有一位讨嫌的表小姐。她父母双亡寄人篱下,生活水平取决于舅父舅母的良善程度她姿色不错颇有才华,必定会与表哥进行一场缠缠绵绵的恋爱,至于成功与否,取决于她是女主还是女配。苏浅曾经在写...
这是大宇宙时代,众多文明在大宇宙中竞争共存。这一天,太空中漂流的逃生舱被发现,最后的战兵利昂带着神秘诅咒走进大宇宙时代,想当年,金戈铁马,气吞万里如虎,现如今,英雄无觅,新魂持刃求生。PS已完本巫师亚伯超凡大卫等书,品质保证,敬请收藏。...
全文完结啦预收文求收藏选秀出道国师亏成首富了穿书超神师祖打脸上清华穿书戳专栏可见国师穿越现代,自动绑定见鬼直播a,一不小心靠着玄学就风靡网络了在网上直播算卦看风水,轻轻松松就暴富...
1v1,女主勾人小妖精在反派的黑名单里疯狂洗白楚茶为了能够重获生命,绑定了一个叫反派白月光的系统。1213成为反派的白月光楚茶他对我的恶意值是满的1213这个反派不懂爱,你去教他楚茶可是他想杀我...
我,余志乾就算穷死,饿死,被贬为庶民,我也绝不当皇帝...