眼下,格蕾丝正拿着霍恩先生所给的介绍信,坐在公共马车上。
走开该死的小乞丐车夫挥着马鞭,驱赶着挡路的贫民。
那是一群脏兮兮、衣衫褴褛的孩子,样子是从东区那边来的。
哦,可怜的小家伙我前一段时间还参加了募捐舞会,但愿能帮到他们。
坐在格蕾丝旁边的女士握紧自己的手包,我捐了三镑,肯特太太捐了足足十镑
对面的医生一针见血的说道:济贫院那地方比监狱还不如。
你怎么会这么想女士的语调难掩惊讶,仿佛对方说了什么惊世骇俗的东西。
也许是路上无聊,医生开始侃侃而谈。
我去过那些地方,为病人病。
他轻蔑地摇摇头,说是去病,实际上那些可怜人完全没救了。
而且我当时只是见习医生,又能做什么呢
之前的女士发出一声惊呼,天哪难道是霍乱
并不是那回事,咳,他们体罚穷人aheiahei车里的人纷纷侧目,医生见状,连忙闭上了嘴巴。
毕竟说当局的坏话,可不是什么好事。
即使他说的是事实。
查令十字车站到了售票员喊道。
格蕾丝赶紧提着手提箱、拎着手杖下了车,对面的医生也是如此。
切姆斯福德。
格蕾丝递给售票员一弗洛林银币1,拿到了一张二等座车票。
当她转身去候车室的时候,身后传来医生的声音,切姆斯福德。
由于一前一后,两人的座位几乎百分百是相邻的了。
这时候的火车还没有宽阔的过道,减震更是感人,格蕾丝一上车,就有逃跑的冲动。
来我们同路,赖特aiddot查尔斯。
医生碰了一下礼帽帽檐,自报姓名后,坐在了格蕾丝对面。
格雷厄姆aiddot克里斯蒂。
格蕾丝回应。
样子你找到了人生第一份工作。
查尔斯医生着马口铁手提箱,笑容促狭。
是的,一位慷慨的老绅士为我写了一封介绍信。
格蕾丝拍拍手提箱,想起里面那一套价值七镑的礼服,现在仍有些肉疼。
当然啦,这一切花费,都是霍恩先生做主,给她的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。